TBS Program Catalog

Thank you Taiwan! A special program commemorating 5 years of post-disaster reconstruction support 震災5年復興支援特別番組 ありがとう台湾!   재해 5년 부흥지원특별프로그램 고마워요 타이완!   震災5年復興支援特別節目 謝謝您台灣!

Inquiry

Print

5 years have passed since the Great East Japan Earthquake and Tsunami of March 11, 2011. Miyagi Prefecture received donations and support from Taiwan as well as inspiring words of encouragement to become a place bustling with activity once again attracting travelers.
This program introduces Miyagi today as a highly attractive travel destination while simultaneously conveying the immense gratitude toward the people of Taiwan for all of their tremendous support in hopes of further building lasting bonds.
2016년 3월 11일, 동일본대지진으로부터 5년. 미야기현은 타이완에서의 성금과 구조물자, 격려를 받아 또다시 많은 여행자를 매혹시키는 장소가 되었다.
이 프로그램에서는 매력적인 여행지로서의 미야기의 현재를 타이완 사람들에게 보여줌으로서 타이완의 수많은 협력에 감사를 표함과 동시에 앞으로도 그 인연을 키워가고자 하는 마음을 담아 제작된 프로그램이다.
2016年3月11日,從東日本大震災經過了5年。領受了來自台灣的義捐錢、救濟物資和很多鼓勵的宮城縣,現在再次成爲了吸引很多旅客的充滿活力的地方。我們想請台灣的各位看富有魅力的旅游地方宮城的現在、復興時從台灣領受了的很多幫助表示感謝的同時、希望我們保持長久的友好關係。在這樣的心願裏,我們製作了這個節目。

Alternative Love

2択恋愛   양자택일 연애   浪漫情三角

A lighthearted game of love featuring a continuous romantic triangle. Three strangers spend a day together and one of them is eliminated that evening. If the two remaining do not wish to become a couple, a new person is introduced into the triangle the next morning.

Brain Survivor

ブレイン・サバイバー   브레인 서바이버   腦力激盪

Brain Survivor is the ultimate test of perception and memory. The studio contestants are bombarded with challenges and have very little time to answer. Each round involves different challenges and the elimination of competitors. The longer the game goes, the more difficult it becomes. To win requires concentration, great skill and the ability to perform under intense pressure. Who will be the next....BRAIN SURVIVOR?

★Airing on Nickelodeon USA as “BrainSurge”
★Airing on Discovery Kids Latin America as “Veloz Mente”
★Nominated for a 2012 Daytime Emmy.

Getting to Know Beautiful Japan

美しい日本に出会う旅   아름다운 일본을 만나는 여행   探索日本之美的旅程

60 min series

So much of Japan’s natural and traditional beauty remains largely unknown. Picturesque townscapes, rows of merchant homes. Noble mansions of the samurai. Deep bamboo forests and cobblestone roads. Tasty delicacies and handicrafts known only to locals. This program sets out along the old highways to rediscover ageless “Japanese beauty”.
On long traversed-roads that multiply, there is history and romance.
There is the breath of life. Embark on a journey down numerous highways and byways in search of beautiful Japan.

It's not that I can't marry. I don't marry.

私結婚できないんじゃなくて、しないんです   전 결혼을 못하는게 아니라 안하는 겁니다   我不是無法結婚,我是不婚

75 min × 1eps / 60 min × 9eps|10 episodes

People are increasingly choosing to marry later in life, or not at all. In Japan today, one in five men and women over 39 remain single. Miyabi is a beautiful, successful dermatologist leading a fulfilling life as a single, free and powerful woman. Although 39, she believes she can marry anytime, if so inclined. That is, until she learns from a straight talking tavern owner and romance specialist that her looks, career and age actually put her at the bottom of the marrying totem. Incensed by his claim, Miyabi sets out to prove him wrong, only to discover to her horror that he's right. If she wants to find a life partner, she's going to have to swallow her pride and play by some crazy rules.
Modern romance and the plight of the working woman are scrutinized in this stylish yet real romantic comedy.

King of Chair

キングオブチェアー   全員大風吹

60 min. x 9 eps. 90 min. x 1 eps. 120 min. x 2 ep.|12 episodes

In a twist on the classic children’s game, musical chairs, when the music stops it’s time to find the chairs.Ten contestants are on the hunt for three winning chairs among hundreds of choices. As chairs are found, the contestants sit in them to find out if the chair is a winner. If the sensor sets off a winning bell, they win one of three spots in the episode’s finale. If they hear the losing sound, look out!

Nurses of the Palace

まっしろ   새하얗다   純白

75 min x 1 ep. / 60 min x 9 eps|10 episodes

Screenwriter Yumiko Inoue and producer Hiroki Ueda join forces to spin a wholly new type of nurse story reminiscent of an ancient inner palace drama. Set in a top-class hospital where nurses cater to a very exclusive and well-heeled class of clientele, a once altruistic nurse, Akari Arimura, lands work in the hospital where the country’s most elite politicians, entertainers and intelligentsia spare no cost for pampered medical care.
Seeking a rich husband after enduring harsh treatment at her former place of employment, Arimura finds herself once again at the bottom of a rigid pecking order controlled by a domineering head nurse who makes life hell for Arimura and her fellow, low-ranking, “generic” nurses as they become embroiled in “palace” politics, infighting and romance. A moving and romantic tale of personal growth proving that nurses are human, too.

SAKABA: Bar Hopping Report by Rui Yoshida

吉田類の酒場放浪記   요시다 루이의 술집방랑기   吉田類的酒場放浪記

15 min series|100+ eps

This is a unique program that introduces “izakayas” (Japanese-style bars) in downtown Tokyo, where “any adult can drop by alone when ever he feels like it.” One izakaya began as a food stall 80 years ago, another one serves raw pork guts… Every izakaya serves its own unique variety of Japanese sake and dishes, and viewers can enjoy watching the reality of the dramatic lives of its people. The program features the wonderful drinking experiences of illustrator Rui Yoshida and offers an introduction to the humanity of the people of downtown Tokyo.

Sleepeeer hit!

重版出来!   중쇄를 찍자!

75 min × 1 ep / 60 min × 9 eps|10 episodes

Kokoro Kurosawa is a musclebound judo athlete who upon graduation from university joins a major publishing company and is assigned to the editing desk of a weekly comic magazine called “Vibes”, full or very unique individuals and oddly-named senior editor, Iokibe. She becomes enthralled with the world of comic publishing with all of its meetings with serial cartoon writers, discovery of new talent, negotiating of issue volume, and working to secure second print runs. Despite her enthusiasm, Kokoro comes face to face with the hard realities of publishing as more content goes digital, and the days of the printed page appear numbered. If a comic book series doesn’t catch fire by its 3rd volume, it is doomed. Hoping to resuscitate fading “manga” artists on the cusp of oblivion, Kokoro and her colleagues strike upon a unique plan to produce a big hit, but must contend with their marquee writer being headhunted by a rival magazine, and the constant threat of discontinued publication. It’s one crisis after another for this plucky editing team.

Stepmom and Daughter Blues

義母と娘のブルース   의붓엄마와 딸의 블루스   繼母與女兒的藍調

67 min × 10 eps|Eps 10

Miyuki Miyamoto is an 8-year-old girl who lost her mother few years ago and now lives with her father, Ryoichi. When one day a hard-working career woman, Akiko Iwamoto, appears and becomes Miyuki’s new stepmom, Miyuki resists, particularly seeing Akiko presents herself with a business card. But Akiko, determined to win over Miyuki’s heart, uses all of her business experience and acumen to the task. And yet, none of her efforts succeed. Ryoichi, too, tries desperately to persuade Miyuki to accept her new stepmom, but he is simply no match for his daughter’s intransigence. Nevertheless, Miyuki finds herself gradually thinking hard about whether to ultimately accept Akiko. The show paints a vivid picture of the ordinary joys and tears of everyday life, punctuated by the occasional small miracles.

The Full-Time Wife Escapist

逃げるは恥だが役に立つ   도망치는건 부끄럽지만 도움이 된다   逃避虽可耻但有用

75 min × 3 eps / 60 min × 8 eps|11 episodes

Mikuri is a young woman with a graduate degree. But when no offers of employment come her way, she’s forced into taking on temp work and confronting “the painful realization that nobody needs her.” That’s when Mikuri lands a job as a professional homemaker for a strait-laced bachelor named Hiramasa. Mikuri’s perfectionist work ethic wins over Hiramasa’s complete trust, but unfortunate circumstances result in the loss of this job, too. Feeling anxious about the future, Mikuri makes Hiramasa a strange offer. “Would you consider employing me through marriage?” He agrees, and a nuptial agreement is signed, making the two legally betrothed in a somewhat falsified life as husband/employer and wife/employee.
Can the couple function in a strictly professional relationship like this without the truth becoming known? Is there any chance of a chemical reaction between a pure company man and a dreamer woman thrown together for mere convenience?