TBS Program Catalog

Embers of Memory 往復書簡〜十五年後の補習〜   왕복서간 ~십오년뒤의 보충수업~   往復書簡~15年後的補習~

Inquiry

Print

Embers of Memory,往復書簡〜十五年後の補習〜

Broadcast Date

2016.9.30

Episode / Duration

1 episode 117 min

Scenario Writer

Shizuka Ouki (旺季志ずか)

Cast

Nao Matsushita (松下奈緒)
Hayato Ichihara (市原隼人)
Takeshi Kaga (鹿賀丈史)

Office worker Mariko is flustered to learn that her boyfriend, Junichi, has suddenly left the country to work overseas as a volunteer educating children in developing countries. He’ll be gone for 2 years, and made his big decision without having consulted her and even his own family. The reasons are unclear, and he is unreachable by phone. All Mariko can do is write a letter to him expressing her anxieties. Then one morning, the burnt body of a woman is found in a lumber warehouse. Visiting the crime scene, a detective named Kameyama recalls a similar arson related homicide that occurred 15 years ago at the same warehouse. Flashback 15 years. Mariko was in middle school when the warehouse fire broke out, trapping her and one of her classmates, Kazuki inside. Thankfully, she was rescued at the last minute by Junichi who rushed to save her, but alas, Kazuki perished. But the incident was investigated as a homicide, and another of Mariko’s classmates, a boy named Yasutaka, had been named as a suspect. The day after the fire, however, he committed suicide. With the truth never having been revealed, the investigation broke off much to the remorse of detective Kameyama. Mariko is therefore astounded 15 years later when she learns that the woman recently found burned to death was Yasutaka’s mother, Ayako. Years ago, the shock of the tragedy had led to Mariko's amnesia about the incident. Now, Mariko finally receives a letter from Junichi overseas, and it contains a confession by Junichi spelling out things Mariko had never known. Gradually, Mariko, overcome with anxiety finds bits and pieces of her memory starting to return.
국제봉사자를 지원한 준이치는 앞으로 2년동안 돌아오지 않는다. 그런 중요한 일을 준이치는 자신과 가족에게도 상의하지 않은채 떠나버렸다. 준이치와 전화도 되지않자 마리코는 불안한 마음을 편지에 담는다. 어느날 목재창고에서 여성의 소사체가 발견되고, 형사 카메야마의 뇌리를 스치는 것은 15년전 같은 장소에서 일어난 방화살인이었다. 창고안에는 당시 중학생이었던 마리코와 친 구 카즈키가 갇히고 마리코는 준이치에 의해 구출되지만 카즈키는 사망한다. 방화살인으로 수사가 진행되고 마리코의 친구인 야스 타카가 혐의를 받지만, 그는 다음날 자살한다. 진상은 해명되지 않은채 수사는 종결되고 카메야마는 그 결말에 후회했다. 죽은 여 성은 야스타카의 어머니였다. 보도에 놀라는 마리코. 사실 마리코는 15년전의 쇼크로 사건의 기억을 잊고 있었다. 때마침 준이치 의 어떤 고백이 씌여진 편지가 도착하고 차츰 불안에 짓눌리는 마리코는 15년전의 기억이 단편적으로 되살아나기 시작한다.
萬里子一直不解為何情人純一會突然去邊境國家。勵志成為國際志願者,教發展中國家孩子們學習的純一,兩年後才能回國。究竟是什麼原因?萬里子只能把心中的不安寫在寄給純一的信裡。次日早晨,木材倉庫發現一具被燒死的女性屍體。抵達現場的刑警龜山想起十五年前同樣的倉庫縱火殺人事件。十五年前,當時還是中學生的萬里子和同學一樹被困在起火的木材倉庫中。萬里子被趕到的純一救出,但一樹死亡。由於倉庫從外部上鎖,警方順著縱火殺人的線調查,萬里子的同學康孝最有嫌疑。可康孝在事件第二天自殺,案件未查明真相便被終止調查。死亡的女性是康孝的母親。對於這件事驚訝不已的萬里子,其實她在十五年前的事件後大受打擊喪失記憶,至今沒有恢復。這期間,萬里子收到純一從國外寄來的回信。其中寫了一件她從來都不知道的純一的告白。越發不安的萬里子,十五年前的記憶開始漸漸恢復…。

100 days ~Love, Marriage, Sickness and Mom~

結婚式の前日に   結婚前夕   결혼식 전날에

75 min × 1 ep / 60 min × 9 eps|10 episodes

Hitomi Serizawa leads a fulfilling professional and private life. What’s more, she will be getting married in 100 days. Plans are progressing smoothly until the unexpected appearance of her mother after an absence of 25 years. A free-spirited woman who lives impulsively and abandoned Hitomi to her stepfather, the mother, Kanako has suddenly decided to re-enter her daughter’s life in time to bask in the attention and respect given to the mother of a bride. Naturally, Hitomi is incensed and galled by the idea. But Hitomi soon finds out that her mother knows her intimately, for she has been corresponding with her mother all her life, believing her to be a childhood friend who moved away. As a result, Kanako knows all of HItomi’s closest-kept secrets, her innermost thoughts, everything about her upcoming marriage and even… that she was recently diagnosed with a life-threatening brain tumor that may ruin plans for the wedding. Hitomi makes every effort to resist her mother’s unsolicited intrusion into her life, but blood is thicker than water. And so begins the 100-day battle between a mother and daughter. Can it end well?

AnDO NATSU

あんどーなつ   안도나쓰   安藤奈津

60 min x 12 eps|12 episodes

Natsu Ando, a pastry chef wanna-be, accidentally encounters a long-established Japanese confectionery shop founded in the Edo era called Mangetsu-do. To Natsu, who only knows Western confectionery techniques, the world of Japanese confectionery seems completely fresh and new. She witnesses the hard work of Japanese confectioners and somehow becomes attracted to the delicate taste of Japanese confectionery and the profoundness of the Japanese confectionery world, starting to set herself on the path of becoming a Japanese confectionery chef.

Brass Dreams

仰げば尊し   우러러보니 존귀한   仰望師恩

85 min × 1 ep / 75 min × 1 ep / 60 min × 6 eps|8 episodes

It is called “The Musical Koshien”, the All-Japan Wind & Brass Band High School Championship. Regional rounds begin across the country every July, gradually narrowing a field of over 3,000 high school bands to just about a dozen for the finals. Amid the event’s long history, one public school is legendary for having risen from complete anonymity to national champion. In 1983, Kanagawa Prefectural Noba High School was a rough and tumble, low-rated school with a music room littered with cigarette butts and an inactive brass band club made up of hopeless slackers. But in the short span of 2 years, one man turned them around and made them national heroes. Based on a true story about a teacher named Nakazawa who spent 10 years guiding students to glory while battling cancer, this inspiring drama depicts two years in the life of a broken down musician (Koichi Hikuma), searching for meaning after suffering an accident that forced him out of a musical career, and the turnaround he orchestrates for himself and for the lives of his problematic students.

Dr.STOЯKS

コウノドリ   產科醫鴻鳥   고우노도리

75 min × 2 eps / 60 min × 8 eps|10 episodes

Giving birth is not an illness. So naturally, it is not covered by standard medical insurance. People who work in maternity wards don’t treat injuries or cure disease. In fact, a professional doctor, an obstetrician, need not be present at a childbirth. But when complications arise, giving birth can become a life-or-death matter. Sakura Konotori lost his mother at his own birth and, as a result, grew up in an orphanage. Now he works as an obstetrician fueled by a deep love and yearning to “celebrate each and every baby that comes into the world”. But he is also something of a mystery, leading another life as a concert pianist who goes by the nickname “Baby” and plays with a passion that borders on brilliance. A delicate and realistic portrayal about the front lines of childbirth, Storks delivers a heartwarming drama that reflects upon the meaning and miracle of life.

High School Chorus

表参道高校合唱部   오모테산도 고교합창부   表参道高校合唱部

75 min x 1 ep / 60 min x 9 eps|10 episodes

Tokyo metropolitan Omotesando Senior High School is lorded over by a group of popular kids dubbed “the first team.” The rest of the student body either fall into the “second team” or lower, “the outsiders.” One day, a transfer student arrives at the school from the remote countryside as an unlikely heroine who “loves to sing!” The high school used to have one of the country’s best choruses, but is now facing the threat of closure. But the story’s heroine is determined to resuscitate the chorus and sets out to recruit new members. Fighting off a storm of ridicule and booing, she gradually begins to win allies to her cause with single-minded passion and hard work. What begins as a ragtag collection of misfits in a dorky glee club crescendos to a refreshing and bittersweet spring-of-youth drama!

It's not that I can't marry. I don't marry.

私結婚できないんじゃなくて、しないんです   전 결혼을 못하는게 아니라 안하는 겁니다   我不是無法結婚,我是不婚

75 min × 1eps / 60 min × 9eps|10 episodes

People are increasingly choosing to marry later in life, or not at all. In Japan today, one in five men and women over 39 remain single. Miyabi is a beautiful, successful dermatologist leading a fulfilling life as a single, free and powerful woman. Although 39, she believes she can marry anytime, if so inclined. That is, until she learns from a straight talking tavern owner and romance specialist that her looks, career and age actually put her at the bottom of the marrying totem. Incensed by his claim, Miyabi sets out to prove him wrong, only to discover to her horror that he's right. If she wants to find a life partner, she's going to have to swallow her pride and play by some crazy rules.
Modern romance and the plight of the working woman are scrutinized in this stylish yet real romantic comedy.

NAOKI HANZAWA

半沢直樹   한자와 나오키   半澤直樹

114 min x 1 ep / 85 min x 2 eps / 75 min x 1 ep / 70 min x 1 ep / 60 min x 5 eps|10 episodes

It was the height of the Japanese economic bubble when Naoki Hanzawa landed a coveted job in a major bank. But he finds the life of a banker to be a stormy one. As a loan officer section chief, Hanzawa works to finance the Nishi Osaka Steel company 5 million dollars at the insistence of his stubborn branch manager, Asano, and without collateral! What appeared a blue chip company is actually a heavily indebted concern that has been cooking its books. Within 3 months of the loan, Nishi Osaka Steel goes bankrupt, and Hanzawa and his bank have been deceived out of 5 million dollars. Not willing to take the heat and jeopardize his career, Asano plots to lay the blame on Hanzawa. When called to headquarters in Tokyo to attend investigative hearings about the fiasco, Hanzawa decides instead to deny the money is lost and vows to recover it himself. A believer in the goodness of people, but aware that deception costs double, Naoki Hanzawa's life as a legendary maverick banker begins.

PLEASE LOVE ME!

ダメな私に恋してください   별볼일 없는 나를 사랑해 주세요   請和這個沒用的我談戀愛

75 min × 1 ep / 60 min × 9 eps|10 episodes

Michiko Shibata is single, unattached and unemployed after her previous employer went bankrupt. Failing to land a job, she leads a destitute life surviving mainly on cabbage but craving meat. And she has tapped out financially after lending all of her savings to a handsome young man she pines after.
Her life reaches an all-time low when she reaches for a can of cat food found on the street, but just then, former supervisor, Kurosawa appears and wonders what she’s doing. ”I’m dying for meat,” she wines. So Kurosawa takes her to a coffee shop he runs called “Himawari” (Sunflower) and offers her a part-time job. Michiko hesitates as she remembers the nightmarish life working under this tyrannical man at the last company. But at Himawari, he seems to show a different side. Maybe the fortunes of this sorry woman is about to change.

Sleepeeer hit!

重版出来!   중쇄를 찍자!

75 min × 1 ep / 60 min × 9 eps|10 episodes

Kokoro Kurosawa is a musclebound judo athlete who upon graduation from university joins a major publishing company and is assigned to the editing desk of a weekly comic magazine called “Vibes”, full or very unique individuals and oddly-named senior editor, Iokibe. She becomes enthralled with the world of comic publishing with all of its meetings with serial cartoon writers, discovery of new talent, negotiating of issue volume, and working to secure second print runs. Despite her enthusiasm, Kokoro comes face to face with the hard realities of publishing as more content goes digital, and the days of the printed page appear numbered. If a comic book series doesn’t catch fire by its 3rd volume, it is doomed. Hoping to resuscitate fading “manga” artists on the cusp of oblivion, Kokoro and her colleagues strike upon a unique plan to produce a big hit, but must contend with their marquee writer being headhunted by a rival magazine, and the constant threat of discontinued publication. It’s one crisis after another for this plucky editing team.

The Full-Time Wife Escapist

逃げるは恥だが役に立つ   도망치는건 부끄럽지만 도움이 된다   逃避虽可耻但有用

75 min × 3 eps / 60 min × 8 eps|11 episodes

Mikuri is a young woman with a graduate degree. But when no offers of employment come her way, she’s forced into taking on temp work and confronting “the painful realization that nobody needs her.” That’s when Mikuri lands a job as a professional homemaker for a strait-laced bachelor named Hiramasa. Mikuri’s perfectionist work ethic wins over Hiramasa’s complete trust, but unfortunate circumstances result in the loss of this job, too. Feeling anxious about the future, Mikuri makes Hiramasa a strange offer. “Would you consider employing me through marriage?” He agrees, and a nuptial agreement is signed, making the two legally betrothed in a somewhat falsified life as husband/employer and wife/employee.
Can the couple function in a strictly professional relationship like this without the truth becoming known? Is there any chance of a chemical reaction between a pure company man and a dreamer woman thrown together for mere convenience?